Verb Conjugations for Quechua
Verbs in Quechua are completely regular; if you learn the conjugations for one verb, you’ve learned them for all.
Conjugations list:
- Personal Pronouns
- Person Markers (Present Tense)
- Present Progressive
- Perfect Past
- Future
- Imperative
- Habitual Past
Personal Pronouns
Personal pronouns in Quechua are quite straight forward. Keep the following in mind:
There are two first person plural pronouns (“we”). The first is inclusive, which is used when the speaker wishes to include the person(s) being addressed in the statement. The second is exclusive, which is used when the speaker does not wish to include the addressees.
Quechua also adds the plural suffix -kuna to the second and third person singular pronouns to create the plural forms.
The tables used below follow the same format as the verb conjugations on this page.
Personal Pronouns | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
1st Person | Nuqa | Nuqayku (exclusive) |
Nuqanchis (inclusive) | ||
2nd Person | Qan | Qankuna |
3rd Person | Pay | Paykuna |
Personal Pronouns with translations:
English | Quechua | |
Singular | I | Nuqa |
You | Qan | |
He/She | Pay | |
Plural | We (inclusive) | Nuqanchis |
We (exclusive) | Nuqayku | |
You (all) | Qankuna | |
They | Paykuna |
Person Markers and the Present Tense
The most basic form of verb conjugation is known as “person markers” (marcadores de persona), and is a suffix you append to the verb root. This also happens to be the present tense.
Person marker suffixes (Present Tense) | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
1st Person | -ni | -yku (exclusive) |
-nchis (inclusive) | ||
2nd Person | -nki | -nkichis |
3rd Person | -n | -nku |
Conjugated examples:
Kay (to be), root: ka | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | I am | kani |
You are | kanki | |
He/She is | kan | |
Plural | We (inclusive) are | kanchis |
We (exclusive) are | kayku | |
You (all) are | kankichis | |
They are | kanku |
The present progressive
The present progressive, also known as the continuous present, is used for actions going on at the moment of speaking. It is formed by adding the suffix -sha before the person markers.
Formula for the present progressive:
Conjugated examples:
Mikhuy (to eat), root: mikhu | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | I am eating | Mikhushani |
You are eating | Mikhushanki | |
He/She is eating | Mikhushan | |
Plural | We (inclusive) are eating | Mikhushanchis |
We (exclusive) are eating | Mikhushayku | |
You (all) are eating | Mikhushankichis | |
They are eating | Mikhushanku |
Example sentences:
Imaynallan kashanki
How are you?
Allillanmi kashani
I am doing good
Qhalillachu Maria kashan
Is Maria healthy?
Ari, qhalillanmi kashan
Yes, she is healthy
Perfect Past
The formula for the perfect past is:
Conjugated examples:
Riy (to go), root: ri | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | I went | Rirqani / rirani |
You went | Rirqanki / riranki | |
He/She went | Rirqan / riran | |
Plural | We (inclusive) went | Rirqanchis / riranchis |
We (exclusive) went | Rirqayku/ rirayku | |
You (all) went | Rirqankichis / rirankichis | |
They went | Rirqanku / riranku |
Example Sentences:
Qan qayna domingota misaman rirqankichu
Did you go to mass last Sunday?
Nuqaq wasiypi, paykunaq fiestanku karqan
Their party was in my house.
Future Tense
The future tense has its own suffixes. Note that the second person singular and plural (Qan, Qankuna) are the same as the present, so the time must be determined from context.
Memorization tip: notice the similiarity between the first person singular and plural (Nuqa and Nuqayku) as well as the similiarity between the third person singular and plural (Pay and Paykuna).
Future Tense Suffixes | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
1st Person | -saq | -saqku (exclusive) |
-sun / sunchis (inclusive) | ||
2nd Person | -nki | -nkichis |
3rd Person | -nqa | -nqaku |
Conjugated examples:
Puriy (to walk); root: puri | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | I will walk | Purisaq |
You will walk | Purinki | |
He/She will walk | Purinqa | |
Plural | We (inclusive) will walk | Purisun / Purisunchis |
We (exclusive) will walk | Purisaqku | |
You (all) will walk | Purinkichis | |
They will walk | Purinqaku |
A few examples of the future tense:
Riqsinakusunchis
We will get to know eachother
Maypi tupasun
Where will we meet eachother?
Qhatumanta mikhunata apamusaq
I will bring the food from the market
Imperative
Quechua has special suffixes to give orders. In addition to having the regular second person conjugation (Qan and Qankuna), Quechua has third person conjugations as well (Pay and Paykuna). These are difficult to translate into English, so hopefully my translations are accurate.
Imperative Mood Suffixes | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
2nd Person | -y | -ychis |
3rd Person | -chun | -chunku |
Conjugated examples:
Mikhuy (to eat); root: mikhu | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | (you) eat! | Mikhuy |
Let him/her eat! | Mikhuchun | |
Plural | (you all) eat! | Mikhuychis |
Everyone eat! | Mikhuchunku |
Habitual Past
The habitual past describes those daily activities that correspond to the speaker’s past experience. It is equivalent to the English phrases “to be used to” and “to be accustomed to”.
This tense is marked with the suffix -q in the principal verb and is accompanied by the auxiliary verb kay conjugated in the present or past tense.
In the third person singular and plural the auxiliary verb kay is omitted. In the third person plural the suffix -ku is added after the -q.
Habitual Past | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
1st Person | -q kani | -q kayku (exclusive) |
-q kanchis (inclusive) | ||
2nd Person | -q kanki | -q kankichis |
3rd Person | -q | -qku |
Conjugated examples:
Phaway (to run); root: phawa | ||
---|---|---|
English | Quechua | |
Singular | I used to run | Phawaq kani |
You used to run | Phawaq kanki | |
He/She used to run | Phawaq | |
Plural | We (inclusive) used to run | Phawaq kanchis |
We (exclusive) used to run | Phawaq kankichis | |
You (all) used to run | Phawaq kankichis | |
They used to run | Phawaqku |
A few examples of the habitual past:
Unay watakunaqa aswan allintan kawasaq kanchis
In previous years we used to live much better.
Machulanchiskunaqa chakillapichá puriqku
Our grandparents are perhaps used to walking only on foot.
P'achaytaqa mayullapi t'aqsaq kani
I am accustomed to washing my clothes in the river